© Anne-Laure Lechat
Antoine Jaccoud
Vit à Lausanne. Scénariste et dialoguiste pour le cinéma («Home», «L’Enfant d’en Haut», «La Ligne» d'Ursula Meier; «Le Vent Tourne» de Bettina Oberli ; « Miséricorde » de Fulvio Bernasconi..). Il écrit aussi pour le théâtre («Je suis le mari de Lolo», , «Désalpe», «Le sexe, c’est dégoutant», « Au revoir »...) et pour la radio. En langue française, ses textes sont publiés aux éditions Bernard Campiche, Humus, d’Autre Part et BSN Press.  En dialecte bernois, on trouvera chez Theaterverlag elgg «fertig schnätz» (« on liquide »), pièce de théâtre dédiée à la fin du monde paysan,  dans une traduction de Beat Sterchi.   En allemand enfin, on pourra lire «Der gefrorene Zulu im Diemtigtal - und andere Geschichten», recueil de textes parus chez Knapp Verlag et traduits par Alex Capus, Gerhard Meister et Beat Sterchi .